Language, Speech and Multimedia Technologies Observatory

http://www.wikicfp.com/cfp/servlet/event.showcfp?eventid=12203&copyownerid=320
11/02/2010 - 09:15

Language Resources and Evaluation special issue on wordnets and relations

http://www.speechtechmag.com/Articles/News/News-Feature/TTS-Lets-Users-Wake-Up-to-the-News--71116.aspx
11/02/2010 - 09:15

A new iPhone alarm clock app reads the news, calendar events, birthdays, and more.

http://www.wikicfp.com/cfp/servlet/event.showcfp?eventid=12201&copyownerid=17456
11/02/2010 - 09:15

Authenticating Language Learning: Web Collaboration Meets Pedagogic Corpora [Tuebingen (Germany)] [Feb 17, 2011 - Feb 19, 2011]

http://www.wikicfp.com/cfp/servlet/event.showcfp?eventid=12163&copyownerid=2
11/02/2010 - 09:15

International Conference on Semantic Technology and Information Retrieval [Kuala Lumpur, Malaysia] [Jun 27, 2011 - Jun 29, 2011]

http://www.wikicfp.com/cfp/servlet/event.showcfp?eventid=12145&copyownerid=17371
10/29/2010 - 22:15

Second International Workshop on Free/Open-Source Rule-based Machine Translation [Barcelona, Spain] [Jan 20, 2011 - Jan 21, 2011]

http://permalink.gmane.org/gmane.science.linguistics.corpora/11831
10/29/2010 - 15:15
[Apologies for cross-posting]

***********  Second Call for Papers and Deadline Extension ***********

Second International Workshop on Free/Open-Source Rule-based Machine 
Translation

20th--21st January 2011  - Barcelona, Spain

http://www.uoc.edu/freerbmt11/index.html

Important dates (deadlines has been extended):

* 22th November -  Submission deadline
* 6th December  -  Notification to authors
* 20th December -  Deadline for camera-ready copy
* 20th-21st January  -  Workshop

Description:

The free/open-source development model has been adopted by many machine 
translation (MT) researchers and developers who are opening their code 
to the community. This benefits, on the one hand, machine translation 
users who have access to machine translation software that they can 
adapt to suit their needs, and, on the other hand, to machine 
translation researchers and developers who get valuable feedback to 
improve their systems.

Machine translation systems mainly depend on both algorithms 
(translation engine
http://permalink.gmane.org/gmane.science.linguistics.corpora/11826
10/29/2010 - 07:15
1st Call for Papers: CULTUS: the Intercultural Journal of Mediation and
Communication Issue 4 (November 2011)
We welcome contributions focusing on corpus linguistics in the
investigation of contextual and cultural
aspects of text, discourse and communication across languages.

November 15, 2010: call for abstracts
January 31, 2011: paper submission

Please send your proposals to submission< at >cultusjournal.com

Cultus: the Journal of Intercultural Mediation and Communication is an
international refereed journal
focussing on the role of culture in constructing, perceiving and
translating reality. The Journal aims to
develop an awareness of the interplay between language and culture in
communication.
The goal of this Journal is to promote research, education and training in
communication by investigating
language, languages, cultural models, conflict, mediation and
interculturality. Furthermore, since translation
is considered as mediation between cultures it will be included as a way
of seeing cultural linguisti
http://www.unibertsitatea.net/blogak/ixa/europeana-ko-kultura-irekiaren-biltzarra-amsterdam-2010-urriak-15
10/28/2010 - 00:35
IXA taldea Europeana version 1.0 Europeana v1.0 sareko partaidea denez, erakunde honen lehen kongresura joateko (Europeana Open Culture Conference) gonbidatu dute.

Amsterdamen izan da, urriaren 15-16an.

Europeana-ri buruz aritu ginen blog honetan lehenago ere.


Kongresu horretan azaldu ziren hainbat gai interesgarri aipatu nahi ditugu labur hemen:

  • Europeana dela eta, Europako estatuen artean digitalizazio eta metadatuen bidezko katalogazio ahalegin handia egiten ari da. Orain bertan 10 miloi objektu digital aurki daitezke. Lehia sortu da estatuen artean, ea nork jartzen dituen objektu gehien. Orain bertan Frantzia dago buruan.
  • Datuek public domain labela erabiliko dute, Creative Commons-ekin adostu den label bat.
  • Giza erabiltzaileetatik haratago, algoritmo aurreratuek objektu digital horiekin guztiekin lan egin eta arrazonatu dezaten, datuak linked data delakoa jarraituz argitaratu nahi dira. Linked data zer da? Zerbitzari ezberdinetan barreiatuta dauden informazio eta ezagutza aleak argitaratu, trukatu eta lotzeko teknika eta gomendioak, Amaraun Semantikoan (Sematic Web) ohikoak diren URI  eta RDF  teknologiaz baliatuz. Teknologia honen bitartez, edozein erabiltzailek bi ezagutza-ale lotu ditzake erlazio formal baten bidez, eta informazio hori besteek erabil dezaten argitaratu. Linked data bidez publikatuta dagoen informazioa miliotan kontatzen da, eta amaraunak gizakien arteko harremanean izan zuen eragin bera makinetan eta algoritmoetan izateko gaitasuna omen du.

Azken horren adibide batzuk aipatuko ditugu:

  • VIAF, nazioarteko autoritate birtualen fitxategia: hainbat liburutegi garrantzitsuen arteko proiektua da, eta helburua liburutegi horiek amaraunean duten Linked data estiloko informazioa lotu eta ezkontzea da. Adibidez, autore jakin batek zenbat obra dituen jakiteko, liburutegi horietako erregistro guztiak elkartu genitzake, baina horretarako, nola jakin autore berdinak direla? Hasteko autore bakoitzari identifikatzaile bakarra esleitzen ari dira, VIAF ID delakoa. Adibidez, Eneko Agirre ixakideari 19439723 egokitu dio AEBko Kongresuko Liburutegiak. Ondoren liburutegi ezberdinetan dituzte erregistroetan azaltzen diren autoreak berdinak diren edo ez erabaki behar dute. Behin prozesu hau bukatuta, Interneteko Nortasun agiria definituko al dute? Ez omen da hori helburua, baina etorkizunean nork daki...
  • BBCek bere datu guztiak Linked Data bezala argitaratzen ari omen da,  naturari buruzko bere dokumentalak barne. Horri esker animalia edo espezie bati dagozkion bideoak topatu daitezke erraz, hemen adibide bat: http://www.bbc.co.uk/nature/species/Cheetah
  • Wikipedia oinarri hartuta, DBpedia sortu da, egun existitzen den ezagutza base handienetako bat.
  • Hainbat proiektu egin dira Europeana-ren inguruan. Hemen labur aipatuko ditugu bi: http://www.euscreen.eu/, Europako telebisten artxibategiak online zabaltzeko proiektua, eta 1001stories.dk Danimarkako hainbat lekutako historia txikien bilgunea izateko webgune parte hartzailea.

http://permalink.gmane.org/gmane.science.linguistics.corpora/11805
10/26/2010 - 07:35
16th International Conference on Applications of Natural Language to 
Information Systems

June 28-30, 2011, University of Alicante, Alicante, Spain

*Topics and Interest:*

NLDB 2011 invites researchers to submit papers on recent, unpublished 
research on all aspects of Natural Language Processing related to 
information systems. The Program Committee also encourages people from 
the industry to submit papers reporting on industrial Natural Language 
projects. Contributions are welcome in, but not limited to the following 
topics:

·*Natural Language for Web Information-Intensive Services*: Semantic 
Information Retrieval, Semantic Web, Semi-structured Models and 
Associated Languages, Web Usage, Content and Structure Mining for 
Discovering Semantics, Concept Taxonomies and Web Mining, Learning 
Taxonomies and Ontologies from the Web, Information Extraction with 
Machine Learning, Document Classification and Indexation

·*Natural Language in Conceptual Modeling*: Analysis of Natural Language 
Description
http://www.wikicfp.com/cfp/servlet/event.showcfp?eventid=12047&copyownerid=11518
10/25/2010 - 15:40

Semantic Web Journal - Special Issue on Semantic Web and Reasoning for Cultural Heritage and Digital Libraries

Syndicate content