Presentación

BerbaTek es un proyecto de investigación estratégica, de una duración de tres años (2009-2011), y cuyo consorcio está formado por la fundación Elhuyar, los grupos de investigación IXA y Aholab de la UPV/EHU, el centro tecnológico Vicomtech y la fundación Tecnalia Research & Innovation. El proyecto BerbaTek está parcialmente subvencionado por los departamentos de Industria y Cultura del Gobierno Vasco.

El objetivo principal del proyecto BerbaTek es la investigación y el desarrollo de las tecnologías lingüísticas, de voz y multimedia, para que sirvan como base tecnológica de apoyo al sector económico de la industria de las lenguas en el País Vasco, formada por los sectores de la traducción, la enseñanza y los contenidos, ya que dicha industria necesita disponer de tecnologías avanzadas para poder ser competitiva en un entorno globalizado, interconectado y multilingüe.

Además de la investigación en estas tecnologías, el proyecto BerbaTek tiene los siguientes objetivos:

  • Dar un nuevo paso significativo en el afianzamiento de la industria de las lenguas, mediante la integración de resultados y dispositivos en escenarios reales de mercado (hogar, electrónica e industria), de manera que su comercialización sea viable.
  • Creación de nuevas empresas de base tecnológica y consolidación de las empresas ya creadas, sobre la base de los resultados del proyecto.
  • Generación de conocimiento, formación de masa crítica cualificada que permitan afrontar autónomamente el futuro de la I+D+i dentro de esta línea estratégica. Para ello se organizarán cursos de formación, master de postgrado, seminarios especializados y cursos de doctorado en el ámbito de la tecnología lingüística.

Para lograr estos objetivos, los socios integrantes del proyecto BerbaTek disponen de una comunidad científica e investigadora con la masa crítica necesaria y reconocida internacionalmente, además de relaciones preferenciales con muchas empresas de la industria de las lenguas.

El proyecto BerbaTek adopta una orientación hacia las aplicaciones. Sin dejar de lado la investigación básica, intentará presentar aplicaciones experimentales que, posteriormente, pudieran ser desarrolladas y convertidas en producto por empresas dedicadas a la traducción, la enseñanza de las lenguas o los contenidos. En cualquier caso, el desarrollo orientado a aplicaciones y a pruebas de viabilidad, genera líneas de investigación tanto básica como aplicada de gran relevancia.

E

La importancia de la generación de conocimiento en el área de las tecnologías lingüísticas, de voz y multimedia reside en la potencialidad de aplicación, principalmente, en el sector de la industria de las lenguas:

  • Traducción: interpretación, doblaje, localización, traducción humana.
  • Industria de contenidos: Internet, sector audiovisual, multimedia, edición off- y on-line, etc.
  • Formación: aprendizaje de lenguas, educación técnica y profesional, formación continua, divulgación científica, simulación de procesos críticos, etc.

Aunque también tiene aplicación, por qué no, en otros muchos sectores industriales:

  • Telecomunicaciones: voz, mensajería, integración de voz y datos.
  • Televenta y telesoporte: comercio electrónico, centros de llamada, servicios de asistencia posventa, telebanca y todas aquellas formas de negocio a través de las redes de telecomunicación.
  • Procesos de negocio: adquisición de conocimiento, edición, localización y asociación de informaciones corporativas. Ofimática automática.
  • Elementos interactivos: sistema de control, navegación y gobierno, tanto para sistemas globales como para pequeños aparatos y productos domésticos, incluyendo sistemas domóticos.
  • Ocio y entretenimiento: juegos, cuentos informatizados, aventuras y viajes virtuales, etc.
  • Administración pública: atención a la ciudadanía (eGobierno).

Además, al ser el proyecto BerbaTek el primero que engloba las distintas áreas que integran el sector económico de la industria de las lenguas como tal, facilitará la estructuración del mismo. El desarrollo de las tecnologías de la lengua también repercutirá positivamente en el proceso de globalización de las empresas vascas de toda índole, puesto que permitirán afrontar con mayor solidez el salto al escenario multilingüe, en el que la traducción y la enseñanza de lenguas son factores clave. También el hecho de que Euskadi sea una comunidad plurilingüe ofrece un know-how y un banco de pruebas inmejorable para el desarrollo tanto de las tecnologías lingüísticas como de la Industria de las Lenguas, y ofrece un buen punto de partida de cara al posicionamiento de Euskadi entre los países referentes en tecnologías de la lengua y la voz.